Thursday, June 24, 2010
Great Barrington
Wednesday, June 9, 2010
Thursday, June 3, 2010
And my desires to feel the weather. Just shut off the AC. It's not that hot that it's necessary, only 80. A walk in the park compared to 100 shade in Sevilla. I like being connected to the temperature and seasons. Silly being cold inside int he AC in the summer (or spring, even worse).
The most obvious culture shock I expereined was on the plane watching Leap Year. Cristina's view that American movies have a lot of PRIDE in being American was made clear to me by seeing not even 15 minutes. Yes, you're right, tienes razon, too much so that I had to take my earplugs out. So shallow. I thought I would enjoy seeing the Irish country sides and a bit of their culture, since I had just visited, but the American view of other Ireland (and other countries in general) was absolutely riduculous. Did not do it justice. Very uninformed. That's why ppl can't believe the mass media and have to go and experience things for themselves! Shows an overly-independent, self-sufficient, ambitious American woman who thinks she can control everything. She finds herself in a foreign country and is angry when things do not go her way. Her frustration is evident and the movie more than suggests the "American way"is the best way to do things and "all those other countries" don't know what they're doing. Yet, she can milk the "hospitable and generous" reputation that is extremely vague. Also, she is depicted as being in danger in a pub with all older men....in reality, the ppl are so friendly and helpful.
What crap. What crap American movies are! all about shots that make the actresses look hot. Not about art. Can't take it..
Wednesday, June 2, 2010
Monday, May 31, 2010
This is it.
Some more...of Ferrara
29 de mayo, 2010
Yes, The Kooks are still in my head, but for different reasons. All Jesse’s British friends and himself speaking with accents. “Do you want to go to the seaaasiiide?” What a wonderful mideval city, Ferrara! I am finally starting to feel physically better and eat meals and I leave in a few hours, qué pena! So much energy—I’ll use it for saying my goodbyes to los sevillanos..
Early impressions the U.K.
21 de mayo, 2010
“Do you want to see the world? Do you want to see the wooorrlldd?” Yes! I do…I daydreamed about my time abroad to this Kooks song in Hines 436 freshman year. Vicki, I miss you! Though I’m not in the London airport anymore, thank God, I feel waking up from my siesta to the kooks is still appropriate being in the U.K. T.V.s not working to check out the Irish accent, so the Kooks’ll keep me awake’til breakfast. Soo happy to be in a tea culture…had a giant cup of peppermint tea this madrugada in Stansted. Makes climactic sense though. The sun in the south of Spain doesn’t make hot tea very welcoming. On the contrary, I left Sevilla in tirantas (spaghetti straps) and by the time I got to Cork, I had another long sleeve short, a turtle neck and long rain jacket on, still a bit chilly. Why not warm up with some tea up here in Northern Europe? The smell of the air outside of London Stansted airport was very sweet. And outside of the small rural town of Cork was green, green, green, on either side of the runway…very humid smelling. Welcome to Ireland! Love the accents. Miss all the opportunities for eavesdropping on spanish conversations L. Sevilla I’ll be back for ya, my love!
Thursday, May 20, 2010
Wednesday, May 19, 2010
Saturday, May 15, 2010
Friday, May 14, 2010
Endive
The last few days, I've been soo hungry!
Thursday, May 13, 2010
Another trip to the doc's this monday...
Theres just SO much happening here!
Les despedí a las en la guardería hoy
Wednesday, May 12, 2010
Second to last day at the guardería (kindergarten)
6 years ago....



Monday, May 10, 2010
I guess I never posted this after I typed it out...
“I am worried about going to Spain to learn Spanish because so many people there know english.” Retrospectively, I can say I had nothing to worry about. I assumed that the majority of people outside of the U.S. spoke more than one language with fluidity. And there are a lot of signs and songs in english here. But that doesn’t mean the people can speak english or hold a conversation. Muchos no tienen ganas de aprender inglés, o tiene vergüenza hablarlo. Thanks to globalization and marketing, english pops up all over here…but it has not prevented me from learning spanish, in the least. I think this is similar in any place you go now….Istanbul was like this, and Morocco a bit. English is the key. However, not everyone knows it. The Spanish are VERY proud of their ancient culture and really hang onto it.
Also very interesting to note how english brings people together...tourists united. From where ever ppl come, they go to see the sights and request things in english, whether it be their native language or not/whether they be in an english-speaking country or not. I was taken off guard in Istanbul while paying for my guided tour of Topkapi Palace. After having a conversation with the man who gives out the headphones, he then asks me, What language? Huh? I have just been talking to you, effortlessly, in english. What kind of question is that? English. Then the Thai couple behind me speak to the other man at the booth in english, with accents...Wait! It is a legit question. They want the tour in THEIR language. But they request for it in mine. I suppose it is a legitimate question, because when in Spain and conversing in Spanish, I expect to be asked that question, to which I will answer Spanish, even though I am obviously a giri and not from Sevilla.
Like the Japanese couple I overheard struggling to assert themselves in english to exchange money from yen to euros outside Brunschelli's Dome in Firenze, Italia. And doing so very proudly. Interesting how languages bring people together.
Sunday, May 9, 2010
The Use of the Past Participle in Spain: a Matter of Antiquity?
The Subjunctive: Keeping Life in Perspective.
Saturday, May 8, 2010
Alicia en el país de los maravillas
Friday, May 7, 2010
Una corrida
Thursday, May 6, 2010
This one's for you Car!
Wednesday, May 5, 2010
Tuesday, May 4, 2010
Tuesday, April 27, 2010
Monday, April 26, 2010
Did you know....
En el autobús hoy, habían dos mujeres italianas quién hablaban mucho en voces altas. Me da mucha gracia. Spainards and Italians have a reputation for being the loudest in Europe, and touching and gesturing a lot. Today, I saw how the Italians are even louder than the Spainards. Sin vergüenza! These two women were clearly out of place but completely confortable being so. Incredible! Muy mona! An old Spanish man even covered one of the lady’s bus faire so she didn’t have to break a 20. Precioso. España les acogían bien esas mujeres.
Another day of passing the time sevillana style with the fam, sitting around the table after lunch chatting about aches and pains, fruit, beaches and traveling only to look up at the clock and realize hours have passed since we sat down to eat, better yet when we finished eating. Hay que ser flexible! I do have class in a bit and have some things to do beforehand, but I am happy to soak up the spanish and readjust my plans.
Ohh, and the heat today (and yesterday) is like an August day!
La Corrida de Toros
Por fin, La Corrida de Toros! Olé! Me parece una tradición muriendo en España. La mayoría de la gente son hombres viejos y turistas. Por eso, me alegre aprovechar la oportunidad. En Cataluña, ya quiere aprobar un ley para prohibir la corrida de toros. Hablé con un hombre anciano que trabaja en una ganadería—hasta la muerte! Su entrada era un regalo porque cinco de los siete toros eran de su ganadería en un pueblo afuera de Sevilla-Lara, dónde él nació. I wonder if that was the one I went to 4 years ago with my high school. Anyway, I was able to use a lot of common spoken phrases to communicate with him, which was exciting and gave me a confidence boost. Hay que comer! Though he creeped Kate out, to me he was a harmless old man who wanted to tell his story. Diez horas por día, él monta a caballos…pues es como segunda naturaleza. Muy, muy viejo, pero sigue trabajando…sacó una foto de nosotras y saltó de su asiento como si fuera joven. Algunos nunca crece viejo. J Despúes de charlar por un rato, dio cuenta que estaba en el asiento incorrecto. Eres guapa, me dijo antes de salir, jaja.
Me encanta el dedicación, pasión, adrenalina, paciencia, y arte de la corrida. Hay que ser flexible. Me gusta el idea, pero no sé si estoy de acuerdo con el acción. Los matadores tienen que entrenar tanto; no hay ningún sitio con grasa en sus cuerpos. Y es muy impresionante que pueden matar un toro. It reminds me del poder de la naturaleza y los toros, que grandes, altos, y fuertes son! Me parece cada toro que vino era más grande y agresivo. Era necesario que los humanos pensaran en una manera para poder dominar un toro. Necesitan muchas personas y una plaza especial para la corrida porque sin estos, el humano no es nada. A mí me admira los toros y cuantas ganas tiene de vivir. Sigue luchando y luchando, hasta la muerte. Yo quiero vivir como un toro muriendo…con tanta energía, pasión y ganas. Mi padre aquí me expliqué que habían siete toros porque el sexto no era tan agresiva. “La gente no quiere ver un toro que no ataca.” Vale. Y llegaron siete toros de otra raza con bells around their necks to herd him up. Lo que no me gusta es que los caballos sufran. No pedieron estar allí. El toro es el enfoque de la corrida, y el matador escogió ser matador, pero los caballos están empujando sobre las muras y gored by the bulls. Y no se ve nada. Qué tranquilos tienen que ser. Pobrecitos.
En una manera, la corrida de toros es un microcosmo de la sociedad española. Tanta tradición; pero eso tiene sentido que una cultura con tanta historia coge la tradición. Mucha gente sentado muy cerca en un espacio pequeño (concepto de espacio). Todo el mundo gritando, olé, venga, vamos, vale ya, coño, joder, bueno! Y discutiendo entre ustedes con suficiente shhhhes!! One man spoke to Kate in what I like to call, Spanish-English. “Give me my hat….please.” Very direct. There is no “Puedes darme mi sombrero?” “Dame mi sombrero,” is polite. Or “Déme mi sombrero.” Me hace mucha gracia. He knows how to speak english, but does not understand the culture that speaks it, and that ppl do not request for things in such a way. Los idiomas no existen en una caja. Los hombres llevando sombreros típicos. Y porque es el último día de la feria, habían una mujeres vestido en trajes de flamenca. Qué calor! Abanicos por todas partes…es práctica y lista, no es una tontería. Gracias a Dios un hombre me regaló un abanico porque llevaba un vestido pero sudaba tanto!
Aunque me duele la espalda por causa de sentando en el asiento de ladrillo por tres horas y pico, me lo pasé bien. Me encantan que los españoles sean tan amables. Una experiencia buena.
No tengo ganas de volver a los Estados Unidos, I LOVE living here in Spain, but I cannot wait to be able to control my own diet again. My stomach never adjusted to the Spanish food or way of eating it and have been in an incredible amount of pain lately. A lot at one time, quickly and hours and hours apart. I can’t wait to have the freedom to guiltlessly eat what I want, when I want and how I want. Sigh. Otra visita al médico el lunes.
Thursday, April 22, 2010
Wednesday, April 7, 2010
Tuesday, April 6, 2010
Saturday, April 3, 2010
Interesting
Friday, April 2, 2010
La Semana Santa
La prensa mata
Chefchaouen "Look, peaks!" La ciudad azul en las montañas
There is something very compelling about the connection I was able to create with the storeowners here. We were united by a language that was foreign to both of us: Spanish. How beautiful! And thanks to the Sara and Jihane, who showed us the ropes in the Medina in Rabat, I felt confident bargaining in Chaouen the next day. They were so hospitable, inviting us into their stores, eager to tell us about all their products, even after making clear we were not going to buy anything. Still, they insisted to show us how to wear a turban or a gilabi for example. Time is not money in Morocco (Nor in Spain, which I LOVE). They seem very people/relationship-oriented, which is what the title to my blog refers. If the storeowner did not have the product you wanted, they would ask if you had time and run to another store to retrieve another style or model. As we were already late for meeting our group for dinner, (well, I suppose on-time for Morocco) I had to decline the offer, telling him, "tenemos prisa." He plopped down in his chair, sighing the phrase above I have come to realize is so true. Hurrying kills.
It seems the poorer places you go, the more real the people are... I am all for Morocco Exchange program and believe there should be one for EVERY developing country (Yes, ambitious, I know). More expensive than tourist trips, but so much more valuable than merely seeing pretty places and buying exotic souvenirs. An opportunity to interact with the culture. With MC, I learned a great deal about the culture(s) and just by being curious and willing to engage in dialogue, I felt I could give back to the country that welcomed me so warmly. They were so eager to talk and listen, exchange. In addition, I knew I was supporting them monetarily. I could see where my money was going. To support women who were learning skills to find jobs. To provide a safe learning environment for children of shanty towns to prevent acts of violence like the Casablanca bombings. Moroccans seem to take a special interest in service, since I imagine for many of them it hits close to home. So much poverty! Lifting up the cities is part of national pride. We can do this! Whereas in the U.S., service is something some ppl engage in and others choose not to make it a part of their lives. Very interesting rift.